dimanche 11 mars 2018

Compte-rendu : l'atelier d'écriture du 29 novembre 2017

Proposé par Denis V, le jeu consistait à essayer de deviner des définitions à partir d’expressions argotiques tirées, de façon aléatoire, du livre de Pierre Merle « Expressions d’argot » aux Editions du Chêne.

Participaient à cet atelier : Fabienne, Anne-Marie V., Guy, Mme Pole et Denis V. Mme Pole n’a pas souhaité laissé ses définitions.

Tirage aléatoire des définitions 

1/ « Mettre les chaussettes à la fenêtre » 

Fabienne : Moyen d’attendre l’arrivée du Père Noël quand on n’a pas de cheminée.

Anne-Marie : se déshabiller, changer d’habits après la douche.

Guy : Il y avait concurrence avec l’haleine de mon voisin venu passer la soirée autour d’un calendos et d’un litron de pichtogrom.

Définition du lexique : Se dit d’une femme qui a été fort déçue par les prestations d’un nouvel amant.

2/ « Jouer au seigneur-terrasse »

Fabienne : Payer une tournée à tous les copains au café.

Anne-Marie : Se comporter comme un pacha, bien « installé », alors qu’on n’est pas grand-chose.

Guy : Jouer au garçon de café

Définition du lexique : En argot de bistrotier, c’est ce que l’on dit du client qui s’installe pour de longs moments à la terrasse d’un café ou en salle, tout en consommant le moins possible.

3/ « Faire le panier à deux anses

Fabienne : Avoir une double personnalité, opportuniste, balance une fois d’un côté, une fois de l’autre.

Anne-Marie : Tirer profit d’une situation d’un côté et de l’autre.

Guy : Être tiraillé entre deux directions.

Définition du lexique : Se promener lorsqu’on est un homme, avec une femme à chaque bras.

4/ « Tirer une série de un »

Fabienne : Ne pas avoir de chance (jeux de cartes ou dés).

Anne-Marie : N’avoir pas de chance, avoir une série de choses nulles par exemple, ou de malheur.

Guy : Manquer de cartouches

Définition du lexique : De dit d’un homme tout juste capable d’honorer une femme, une seule et unique fois, avant de passer à autre chose, par exemple au frigo ou bien au roupillon.

5/ « Se mettre au virtuel »

Fabienne : rentrer chez soi et ne plus être joignable que par mail.

Anne-Marie : Mettre son avatar, utiliser son avatar au lieu d’agir soi-même.

Guy : Se donner en spectacle sur la toile.

Définition du lexique : S’en aller très vite, disparaître à la vitesse du son, voire à la vitesse de la lumière. (inspiré du langage informatique)

6/ «  Avoir les miches qui font bravo »

Fabienne : Avoir les seins qui pendent et courir sans soutien-gorge.

Anne-Marie : Avoir les seins qui ballottent.

Guy : Être maigre et trembler de froid.

Définition du lexique : C’est là une des nombreuses traductions possibles de la sensation de peur panique. (les miches ne sont pas autre chose que les fesses)

7/ « Avoir de la soupe dans les péniches »

Fabienne : Être gringalet, ne pas avoir de muscles.

Anne-Marie : Avoir de l’eau dans ses chaussures.

Guy : Marcher à côté de ses godasses.

Définition du lexique : Avoir des chaussures qui, par suite d’usure ou parce qu’elles sont de très mauvaise qualité, prennent l’eau et absorbent même la boue (soupe) lorsqu’il pleut.

8/ «  Ne pas avoir de cresson sur la margelle »

Fabienne : N’avoir plus de cheveux sur le caillou.

Anne-Marie : N’avoir pas beaucoup d’argent.

Guy : Être chauve

Définition du lexique : Être copieusement déplumé ou même par euphémisme, totalement chauve.

9/ «  Avoir été vacciné au salpêtre »

Fabienne : Être tout le temps malade.

Anne-Marie : Être un peu fou, tourner en rond.

Guy : Avoir été baptisé par un mauvais prêtre.

Définition du lexique : Se dit d’une personne constamment assoiffée, qui de plus ne connaît les vertus de l’eau que par ouï-dire.

10/ « Être chtarbé »

Fabienne : Être débile, idiot.

Anne-Marie : Être un peu fou, tourner en rond.

Guy : Avoir la tronche en biais.

Denis : Être abruti, un peu fou.

Définition du lexique : Etre psychologiquement dérangé. Faire les choses en dépit du bon sens.

11/ «  Choper la fournaise »

Fabienne : Prendre un coup de chaud.

Guy : Rougir suite à une réflexion.

Denis : Prendre un plat trop chaud à la sortie du four et se brûler.

Définition du lexique : En langage de coursier parisien, tomber dans un coin « chaud » (la fournaise), en l’occurrence dans une circulation fortement perturbée.

12/ « Être monté sur spaghetti »

Fabienne : Avoir de grandes jambes fines.

Anne-Marie : Avoir les jambes mal fichues, molles.

Guy : Avoir les jambes qui flageolent. Denis : Avoir les jambes qui flageolent.

Définition du lexique : Avoir les jambes fines, voire maigres (vocabulaire plutôt masculin)

Bernadette VERY.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire